Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2019
LINGUAE VASCONUM PRIMITIAE.- AUTOREA: BERNARD ETXEPARE ( Mosen Bernart Dechepare ). Euskaldunen hizkuntzaren hasikinak. Lehen euskal liburu imprimatua (1545).
1982, Fontes Linguae Vasconum Studia Et Documenta
2008, Veleia: Revista de prehistoria, historia antigua, arqueología y filología clásicas
2013, Anuario Del Seminario De Filologia Vasca Julio De Urquijo
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
Para realizar un análisis con respecto a la historia de una lengua es necesario mencionar que, siempre se realiza desde dos perspectivas, la interna y la externa, la historia interna nos permite conocer elementos de la lengua, como unidad, es decir las transformaciones que han ocurrido en elámbito gramatical, lexicográfico, fonético etc. Para ser más precisos, lo diacrónico como sincrónico de los numerosos documentos en esa lengua (lo que Koldo Mitxelena denominó textos arcaicos vascos), mientras que la historia externa o extralinguistica estudia la historia del pueblo que la ha hablado, sus transformaciones sociales, culturales, económicas, políticas, etc. En este estudio nos enfocaremos a hacer un análisis del aspecto histórico interno del euskera, comenzando por el análisis de la lengua, sus características y al final, la influencia que ha tenido en las diversas lenguas con las cuales ha tenido contacto, cabe mencionar que las dimensiones que tiene este trabajo son muy pequeñas en comparación con lo rico y detallado que es el tema. Aunado a ello, la sociedad debe darle importancia a lenguas como el euskera, el provenzal, el asturiano o en el caso de América al náhuatl, awakateco, debido a que desde el 2009, la UNESCO ha recogido al euskera y a estas lenguas entre otras en su libro rojo clasificadas como lenguas en vías de extinción o lenguas vulnerables.
2020, Fontes Linguae Vasconum 50 urte. Ekarpen berriak euskararen ikerketari / Nuevas aportaciones al estudio de la lengua vasca
2019an 50 urte egin zituen Nafarroako Gobernuaren Vianako Printzea Erakundeak argitaratzen duen Fontes Linguae Vasconum: studia et documenta euskal hizkuntzalaritzako aldizkariak. Horren gorazarre, liburu honek gaur egungo euskal hizkuntzalaritza- eta literaturaikerketa zertan den erakutsi nahi du. Eskarmentu handiko ikertzaileek eta belaunaldi berriek bat egin dute argitalpen honetan, besteak beste, dialektologia, hizkuntzaren didaktika, filologia, gramatika teorikoa, hizkuntz tipologia, hizkuntzalaritza historikoa, itzulpengintza, literatura, onomastika eta soziolinguistika hizpide dituztela. La revista de lingüística vasca Fontes Linguae Vasconum: studia et documenta, publicada por la Institución Príncipe de Viana del Gobierno de Navarra, cumplió 50 años en 2019. En homenaje de la efemérides, este libro pretende dar cuenta del estado actual de la investigación en lingüística y literatura vascas. Investigadores de gran trayectoria y nuevas generaciones se aúnan en esta publicación para tratar, entre otros temas, sobre dialectología, didáctica de la lengua, filología, gramática teórica, tipología lingüística, lingüística histórica, traducción, literatura, onomástica y sociolingüística.
El presente artículo tiene el objetivo de analizar el lugar que ocupa tanto la lengua como la literatura y la cultura vasca, en las historias de la literatura española escritas a lo largo del siglo XIX y comienzos del siglo XX, en un momento en el que las identidades nacionales están en proceso de formación y definición, y se cuestiona el encaje de las distintas identidades existentes en la Península Ibérica. http://www.euskomedia.org/PDFAnlt/literatura/27/27179200.pdf
2002, XV Congreso de Estudios Vascos: Ciencia y Cultura vasca, y redes telemáticas, 2002, t. 1, 103-114
2007, Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana
2010, Gómez, Ricardo & Blanca Urgell, 2010, “Descripción y defensa de la lengua vasca durante los siglos XVI y XVII”, in A. M. González Carrillo (ed.), Post tenebras spero lucem: Los estudios gramaticales en la España medieval y renacentista, 257-320. Varsovia & Granada.
Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo"
The author argues, developing an idea proposed by French phoneticist Henri Gavel in the fifties, that the examination of the clearly Latin ancient toponymy of Upper Navarre suggests that the linguistic stratification usually proposed for the Middle Navarre (Navarra Media), an area where Basque was intensely spoken throughout the Middle Ages, should be reviewed and that in that area the Latin can be chronologically prior to the Basque, which would satisfactorily explain some unresolved knots of the linguistic history of the Basque Country and its surroundings.